И чтец, и жрец и на дуде игрец
Это как у авторов неписец)) Точнее читец, но не что-нибудь новенькое, а любимое старенькое. Перечитываю сейчас Э.Раткевич. И вот что я заметил: буквально лет пять назад, свежекупленная книга эта показалась мне едва ли не откровением свыше. Сейчас, перечитывая, иногда посмеиваюсь над некоторой наивностью, замечаю провисы текста и очень, очень много лишних слов. Но все они составляют неповторимый авторский стиль. Очень такой самобытный.
А еще заметил там кое-что очень странное. Может, это у меня просто издание такое, хотя, сомневаюсь, что дело в издании. Сейчас нет возможности отвлечься от работы на работе и пойти сравнивать. Так вот, дело в пунктуации. В диалогах у г-жи Раткевич нередки вот такие конструкции: — Р. — С.
В некоторых случаях слова автора было бы оправданнее писать с абзаца. А в некоторых эта расстановка знаков препинания противоречит правилам, то есть по сути является ошибочной. Что это? Авторская пунктуация или небрежность редактора? Вопрос не просто так. Сейчас на глаза попался крик души одного из авторов, которых я читаю тихонечко, не подписываясь. Вопрос там стоял в знаках препинания в выделенном диалоге-воспоминании и упертости модераторов некоего ресурса в то, что автор эти знаки препинания должен обязательно исправить на другие. Схема такая:
«— Р.
— Р.
— Р.»
Модеры требуют от автора заменить ее на что-то другое, автор упирается. Я ничего не смыслю в пунктуации, у меня у самого с ней полный швах, но основные правила я знаю, и вот первый пример просто таки в глаза бросился. А насчет второго я даже судить не возьмусь.

Ну и еще про новенькое:
Терпеливо жду завершения "В шаге от пропасти" автора AntiMiau. Судя по комментариям, которые я иногда пролистываю на фикбуке, вещь неоднозначная, футуристически-апокалиптическая, следовательно мне безумно интересная. Но так как ждать каждую главу я не люблю, то жду законченный текст. Будем посмотреть)))

@темы: учись, стажер!, доброе утро!